Если взять бутылочку лагера Corona Extra или какое-нибудь испанское Estrella, то на этикетке можно найти слово cerveza или cervesa (произносится как «сервэса») — «пиво» по-нашему. О том, куда именно уходят корни этого странного слова, лингвисты спорят по сей день, и все существующие версии — по сути просто догадки, опирающиеся на довольно зыбкие, но все же правдоподобные аргументы.
Считается, что cerveza происходит от старо-французского cervoise («сэрвуаз»), которым обозначали неохмеленное пиво (прямо как британцы с их элем, которое произошло от латинского cerevesia. И вот дальше пути у исследователей расходятся.
Есть мнение, что слово образовано от имени древнеримской богини урожая Цереры (Ceres) — версия красивая, складная, но в данном случае малоинтересная. Потому что есть еще одно мнение, согласно которому слово cerevesia появилось путем преобразований из прото-кельтского слова kurmi, что тоже значит «пиво».
Слово, вроде как, вполне могло стать прообразом латинского cremor, что означает «бульон» или «густой сок», а также cremo — «кипятить», что явно отсылает нас к основе пивоваренного процесса.
Но и это еще не всё. Согласно одной из версий, предком латинского cerevesia могло быть также прото-индо-европейское слово korm, которое, в свою очередь, кривым путем приводит к русскому слову «корм», то есть к еде. Этимологическая сова на лингвистический глобус натянута, приятного аппетита!