98% английских пабов закроются из-за ограничений

0
729
британский паб

Лишь 732 из более чем 38 тысяч пабов Англии, то есть около 2%, смогут возобновить обслуживание клиентов внутри заведений после отмены локдауна 2 декабря. 98% английских пабов скорее всего закроются на время из-за коронавирусных ограничений. Второй важной проблемой, по мнению пивоваров, может стать нехватка пива во время рождественских праздников.

По данным Британской ассоциации пива и пабов, лишь 732 паба, базирующихся в графствах Корнуолл и Хэмпшир, которым присвоен первый уровень угрозы заражения, смогут обслуживать посетителей внутри помещений с соблюдением «правила шести человек за столом».

Чуть менее 21 тыс. пабов будут работать с соблюдением ограничений второго уровня: не более шести человек за столом вне помещений, при этом сесть за один стол внутри заведения смогут только члены одной семьи, проживающие совместно. Более того, при втором уровне ограничений пабы смогут продавать алкоголь только при заказе полноценного обеда. Заведения, расположенные в графствах, которым присвоен третий уровень, смогут работать только навынос.

Ричард Бейли, исполнительный директор пивоварни Thwaites, заявил в интервью для The Sun, что даже те заведения, которые получат возможность возобновить обслуживание, едва ли смогут удержаться на плаву.

английский паб

Пивовар предупредил, что его 200-летний пивоваренный завод в Блэкберне, один из старейших на северо-западе страны, как и многие другие пивоварни, по-прежнему не работает из-за локдауна. Бейли полагает, что есть веские причины полагать, что на фоне этого во время рождественских каникул в стране может возникнуть нехватка пива.

Ричард Бейли и десятки других руководителей бизнеса заявили, что в сложившейся ситуации ответственность за закрытие тысяч заведений ляжет на плечи премьер-министра. Он отметил, что 182 из 220 пабов его компании были вынуждены прекратить работу. Они попросту не способны покрывать свои текущие расходы.

— Обычно, когда корабль плывет на скалы, капитан спит, или не видит их из-за тумана, но наше правительство бодрствует, — добавил разъяренный Бейли.— В их силах предупредить катастрофу, но они целенаправленно ведут индустрию гостеприимства на скалы.

Проблема привела к ожесточенному противостоянию в парламенте. Депутаты, выступившие против новой системы ограничений, заявили, что необходимо держать руку на пульсе. Они потребовали от премьер-министра представить доказательства обоснованности принятых решений и оценить серьезность их экономических последствий.

В минувшие выходные премьер-министр Борис Джонсон попытался усмирить мятежных членов парламента, адресовав им письмо с объяснениями своей позиции. Он пообещал предоставить им больше данных, увеличить число тестов у людей с симптомами коронавируса и усилить контроль за распространением Covid-19 на местах.

борис джонсон

Резиденция премьер-министра заявила, что понимает, насколько существенный урон нанесен индустрии гостеприимства, но отметила, что отдает приоритет сохранению занятости населения и работе школ, подчеркнув, что они имеет «принципиальное значение». Джонсон отметил, что пабы, бары и рестораны «несут повышенный риск распространения коронавируса».

— Я действительно считаю, что изложенная стратегия — это сбалансированное решение, позволяющее снизить нагрузку на медучреждения, сохранить школы открытыми и дать возможность начать безопасно оживлять экономику.

Хотя изначально планировалось, что новая система будет действовать вплоть до апреля 2021 года, депутаты, выступившие против, предложили не дожидаться весны и провести повторное голосование в конце января. Первую переоценку ситуации проведут 16 декабря: даже если некоторые регионы смогут ослабить ограничения, для подготовки к рождественским каникулам у пивоваров и рестораторов останется слишком мало времени.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь